» » Челябинцы любят Буратино, считая излишне жестокой сказку о Пиноккио




Челябинцы любят Буратино, считая излишне жестокой сказку о Пиноккио

В закладки
Челябинцы любят Буратино, считая излишне жестокой сказку о Пиноккио

Челябинск, Июль 07 (Новый Регион, Анна Ванина) – Сегодня исполняется 128 лет знаменитой сказке про Пиноккио. 7 июля 1881 года в Италии вышли в свет первые главы повести «История одного буратино по имени Пиноккио» (буратино по-итальянски – это кукла-марионетка, чем-то похожая на русского Петрушку). Произведение опубликовали в детском журнале. Автором бессмертной сказки стал итальянский журналист Карло Коллоди, до этого писавший критические статьи на злобу дня.
Позднее сказка была переведена на 300 языков. В России её первый перевод вышел в 1906 году. Однако популярность книга приобрела с переводом Алексея Толстого, который несколько трансформировал сюжет книги и назвал её «Золотой ключик, или приключения Буратино». Отдавая дань автору книги, Толстой назвал отца Буратино, старого шарманщика, не Джепетто, как это было в итальянской версии, а Карло.
В России книга, впрочем, как и в Италии, имела ошеломительный успех. О чём говорит укоренение фраз из книги в обиходной речи. Среди них – «страна дураков», «поле чудес», «крекс, пекс, фекс», «буду умненький-благоразумненький», «пахать как папа Карло» и многое другое.
Тем не менее, разница между итальянской и русской версией весьма значительна. Прежде всего, самим настроением. У Коллоди сказка жестоко-нравоучительная. Его буратино – неисправимый враль, и за это автор его жестоко наказывает. Пиноккио и вешают, и на цепь сажают, и ноги сжигают, и даже в тюрьму упекают на 4 месяца. У Толстого главный герой иного характера – русский Буратино не враль, а фантазёр. Во многом, поэтому части итальянских жестокостей в русской версии с ним не приключается.
В целом обе книги – объединяют гениальные находки Коллоди – это и завязка с волшебным поленом, и город дураков с волшебным полем, и знаменитый нос, который у русского Буратино вырастает сразу, а у Пиноккио удлиняется от каждого нового вранья.
Как сообщили корреспонденту «Нового Региона» в челябинской детской библиотеке имени Горького, повесть о Буратино пользуется большой популярностью у юных челябинцев. При этом, помимо «Приключений Буратино» дети охотно читают и выходящие сейчас продолжения, например, «Побеждённый Карабас».
Взрослые горожане, как показал блиц-опрос «Нового Региона», тоже любят повесть про деревянного человечка. Однако всё это относится к русской версии о приключениях Буратино. Итальянскую сказку о Пиноккио горожане не жалуют, в основном из-за вышеупомянутой жестокости. Как отметила, одна молодая мама, сказка про Пиноккио более жестокая и страшная. Особое впечатление на детей, по её замечанию, производит растущий от вранья нос Пиноккио.
Статья опубликована в разделах: Новости


Комментарии (0)
Добавить комментарий
Прокомментировать
Введите название нашего сайта с маленькой буквы на английском языке без дефиса, и без .ru
Новая книга про Гарри Поттера уже в России
Поклонники юного волшебника ликуют - в России выходит новая книга про Гарри Поттера. Очередная книга британской писательницы Джоан Роулинг "Фантастические звери и
"Чего тебе надобно?..." - южноуральцы анализируют зашифрованные произведения Пушкина
14 мая исполняется 174 года с момента выхода в свет пушкинской "Сказки о рыбаке и рыбке". История, сюжет которой основан на русской народной сказке
Второй том «Мертвых душ» увидел свет в Челябинске
К 200-летнему юбилею Николая Гоголя, который отмечается 1 апреля, в Челябинске издали второй том «Мертвых душ». Это первая книга серии «Доступная классика». Проект
Новинку от автора «Гарри Поттера» в Челябинске продали на 2 дня раньше
Сегодня в мировую продажу поступила новая книга Джоан Роулинг «Сказки Барда Бидля» – сборник коротких историй о молодом волшебнике. Новинке от автора эпопеи о Гарри
Челябинцы не любят фильмы об агенте 007, а лучшим Бондом считают Пирса Броснана
Сегодня - 11 ноября - отмечает день рождение один из самых живучих и популярных героев своременного кино Джеймс Бонд...
Южноуральские издательства расскажут детям о родном крае
Министр образования Челябинской области Владимир Садырин поблагодарил южноуральские издательства за выпуск книг для детей. В этом году акцент был сделан на истории

Chel-week