» » » Переводчик ООН поделился секретами со студентами ЧелГУ




Переводчик ООН поделился секретами со студентами ЧелГУ

В закладки
Челябинские
переводчики, преподаватели и студенты
факультета лингвистики и перевода ЧелГУ
приняли участие в работе III
Летней школы перевода Союза переводчиков
России (СПР). В ее работе
приняли участие свыше ста переводчиков,
теоретиков и преподавателей перевода,
а также студентов переводческих
специальностей из 28 городов России и
Украины. В программу
Летней школы были включены лекции и
семинары, познакомившие слушателей с
различными практическими аспектами
работы переводчика. В работе Школы
приняли участие и челябинские переводчики,
преподаватели и студенты факультета
лингвистики и перевода ЧелГУ.
«Летняя
школа перевода оставила только хорошие
впечатления, – поделились студенты. –
Нам посчастливилось лично присутствовать
на семинарах экспертов в области
перевода: президента Союза переводчиков
России Леонида Гуревича, секретаря
правления СПР и члена совета
ФИТ Александра Цемахмана,
переводчика-синхрониста Михаила Загота
и многих других переводчиков, чьи имена
до этого мы видели только на страницах
учебников.
Программа
мероприятий была насыщенной, выбранные
темы семинаров раскрывали наиболее
интересные аспекты работы переводчика.
Например, вниманию участников были
представлены новые информационные
технологии в работе переводчика.
Теоретический материал был подкреплен
демонстрацией возможностей представленных
программ, и каждый мог подробно
ознакомиться с принципом их работы на
практике в компьютерном классе. Также
была освещена тема устного перевода на
дипломатической службе и новых походов
к переводу, сложностей художественного
перевода, правовых аспектов в
профессиональной деятельности
переводчика.
В
результате участия в Летней школе
студенты и преподаватели ЧелГУ не только
обогатили свои знания по теории перевода,
но и получили новый и интересный материал
для дальнейших исследований.
Статья опубликована в разделах: Новости / Наука и учеба


Комментарии (0)
Добавить комментарий
Прокомментировать
Введите название нашего сайта с маленькой буквы на английском языке без дефиса, и без .ru
Факультету лингвистики и перевода ЧелГУ 15 лет
27 ноября в 16:00 в аудитории А-11 состоится празднование 15-летия факультета лингвистики и перевода Челябинского государственного университета. Лингвистическое
ЧелГУ проведет конкурс среди переводчиков
18 октября кафедра теории и практики перевода ЧелГУ при участии челябинского регионального отделения Союза переводчиков России проводит конкурс по устному
Студенты ЧелГУ примут участие в конференции МГУ
Студенты и аспиранты факультета лингвистики и перевода ЧелГУ примут участие в международной научной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов-2009»,
В ЧелГУ развеют стереотипы о немцах
По приглашению Немецкого центра ЧелГУ и кафедры немецкого языка факультета лингвистики и перевода в ЧелГУ прочитает лекции представитель службы старших экспертов SES
Студенты ЧелГУ стали «Полиглотами»
Студенты факультета лингвистики и перевода ЧелГУ достойно представили родной вуз на открытом конкурсе на знание иностранных языков «Полиглот», который прошел в Казани.
Для студентов-лингвистов ЧелГУ провели олимпиаду по переводу
14 октября состоялась ежегодная олимпиада по переводу среди студентов 4-5 курсов, изучающих немецкий, французский и английский языки. Организаторы (преподавательский

Chel-week